something_s we make


I’ve never felt more torn

than this time

(again and again

with this story):

utterly disgusted at this man

who loves the nymphette I teach in 7th grade

(that I’d just let behind when I first read the book)

with all of his rotten manhood

and who, at the very same time, simultaneously so,

tells his story with such powerful command

perfect, transcendent command,

of the language I’ve loved from

the day I began speaking it.

what, what am I to say

when he, this ill, ill man,

this monstrous maniac,

opens the door,

takes off his hat,

and looks at the girl

–and at me, too, then and now–

with the most truthful eyes,

inverting his broken, sinful soul

and almost serenely so?

even when I close the book,

forcing myself to remember that Nabokov wrote

this man into being,

I find a kind of tenderness for him in my humanity

(perhaps because Quilty is by his side

and so, so much more overtly evil).


I read this story for the first time when I was far too young.

I loved it then and I love it now,


and now, now I’m putting it away for a long, long time.

It’s time to hear the children play and…

hear them play peacefully

as long as I’m around.

About Marie-Sophie Guntram

Marie-Sophie is a language lover at heart and a linguist by training. She's currently seeking to make a living and, more importantly, a life.

Please Share Your Comment Here:

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


This entry was posted on September 24, 2015 by in writing some poetry.